ممارسات استخدام "جوجل ترانسليت" لمدرسى اللغة العربية في تدريس الترجمة من العربية الى الإندونيسية

Muhammad Natsir

Abstract


   

Abstrak

Kajian ini membutuhkan perkembangan teknologi internet dan respon positif terhadap guru bahasa asing serta layanan Software Google Translate melalui proses pengajaran bahasa. Ini merupakan panggilan bagi guru bahasa asing, termasuk bahasa Arab yang menggunakan layanan ini dalam pengajaran keterampilan penerjemahan. Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan peran Google Translate dan penerapan metode pengajaran yang digunakan dalam mengajar keterampilan terjemahan dari bahasa Arab ke bahasa Indonesia. Penelitian ini akan menjawab penting: 1) pertanyaan bagaimana peran guru bahasa Arab dalam penggunaan Google Translate dalam mengajar? 2) Bagaimana langkah-langkah dalam penggunaan Google Translate dalam mengajar? 3) Bagaimana peran Google Translate dalam pengajaran keterampilan terjemahan .Menggunakan metode pencarian ini dengan desain eksperimental sebelum sidang adalah eksperimental. Hasil pencarian bahwa guru bahasa Arab peran penting dalam menanggapi evolusi teknologi dan internet serta penggunaan dan praktik dalam pengajaran keterampilan proses penerjemahan. Google Translate peran penting dalam mengajarkan keterampilan terjemahan dari bahasa Arab ke proses Indonesia, seperti layanan untuk memfasilitasi siswa dalam terjemahan kosakata dan kalimat dan paragraf bahkan dengan editing.

Kata kunci: praktik, guru bahasa Arab, Google Translate, terjemahan keterampilan

 

تجريد

        يتطلب تطور التكنولوجيا والإنترنيت إستجابة ايجابية لدى مدرسى اللغة الأجنبية، ومن ثم برامج جوجل بخدمة جوجل ترانسليت خلال عملية تدريس اللغة. يطالب مدرسو اللغة الاجنبية ومن ضمنها اللغة العربية ان يتمارسوا استخدام هذه الخدمة في تدريس مهارة الترجمة.

        يهدف هذا البحث ان يشرح دور جوجل ترانسليت وتطبيق أساليب التدريس باستخدامها في تدريس مهارة الترجمة من العربية الى الإندونيسية. هذا البحث سيجيب أسئلة  مهمة :  1)  كيف دور مدرس اللغة العربية في استخدام جوجل ترانسليت في التدريس ؟. 2) كيف الخطوات في استخدام جوجل ترانسليت في التدريس ؟. 3) كيف دور جوجل ترانسليت في تدريس مهارة الترجمة ؟.

استخدم هذا البحث أسلوبا تجريبيا مع التصميم التجريبة قبل التجربية. اما نتيجة البحث ان لمدرسى اللغة العربية ادوارا مهمة في استجابة تطور التكنولوجيا والإنترنيت وكذلك استخدامها وممارستها في عملية تدريس مهارة الترجمة. وكانت لجوجل ترانسليت ادوار مهمة في عملية تدريس مهارة الترجمة من العربية الى الإندونيسية، ومنها كخدمة لتسهيل الطلبة في ترجمة المفردات والجمل والفقرات ولو كانت مع التحرير والتصحيح.


Keywords


ممارسات، مدرس اللغة العربية، جوجل ترانسليت، مهارة الترجمة

References


- الحديدى علي.1966. مشكلة تعليم اللغة العربية لغير العرب. القاهرة: دار الكاتب العربي

- شحاته حسن. 1966. تعليم اللغة العربية بين النظرية والتطبيق. القاهرة: الدار المصرية اللبناني

- عبد الله الغإلى ناصر وعبد الله عبد الحميد. 1992. أسس إعدلد الكتب التعليمية لغير الناطقين بالعربية. الرياض: دار الغالى

- على يونس، فتحى. عبد الرؤوف الشيخ محمد.2003.المرجع في تعليم اللغة العربية للأجانب. القاهرة: مكتبة وهبية

- محمد، محمد دأود.2001. العربية وعلم الحديث. القاهرة: دار غريب

- معروف نايف محمور. 1985. خصائص العربية وطرائق تدريسها. لبنان: دار النفائس

المقالات العلمية:

- يزيد بسطامي. تراث. " تدريس طريقة الترجمة من اللغة الإندونيسية الى اللغة العربية بمعهد الدراسات القرآنية سنجاسري مالانج للسنة الدراسية 2012/2013. طبعة 5. نمرة 10. ديسمبير 2013.

- Zaimatus sa’diyah. Arabia. “Tipologi Kesalahan Kebahasaan dan Keakuratan Hasil Terjemahan Google Translate Teks Bahasa Indonesia ke Dalam Bahasa Arab". Vol. 6. No. 2. Juli-Desember 2014.

المراجع باللغات الأخرى:

- Ahmed, I.S. 2002. What factors affect the Integration of Arabic CALL into Syllabus? In KAMALL (Ed), International Confernece A New Paradigm for Innovative multimedia Language Education in the 21 century (pp.157 168 organized by The korean Association of Multimedia-Assisted language Learning, held at the seoul Education Training Institute in Seoul, Korea.

- Moch Ainin. 2010. Metodologi Penelitian Bahasa Arab. Hilla Pustaka: Surabaya.

- Warchauer, M. 1996. Computer assisted language learning: An introduction. In S. Fotos (Ed) Multimedia language Teaching. (pp. 3- 20).

- Sugiyono. 2012. Metode penelitian Kuatitatif kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta

المرجع الآخر:

- https://ar.wikipedia.org/wiki. Diunduh hari selasa, 8-11-2016, jam 09.05 wib




DOI: http://dx.doi.org/10.21043/arabia.v9i1.2352

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


 

Indexed By:

http://journal.stainkudus.ac.id/indexing/moraref.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/googlescholar.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/mende.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/ipi.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/scholarsteer.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/sinta.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/globethics.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/21.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/citeulike.jpghttp://journal.stainkudus.ac.id/indexing/universalimpactfactor.jpg

Creative Commons License
Arabia : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab by Program Studi Pendidikan Bahasa Aarab Jurusan Tarbiyah STAIN Kudus is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License..